Search

今天網路瘋傳「櫻井翔和相葉雅紀結婚了」

實在是不能怪網友,因為這則新聞快報出來...

  • Share this:

今天網路瘋傳「櫻井翔和相葉雅紀結婚了」

實在是不能怪網友,因為這則新聞快報出來時

那個と的位置實在太邪惡,

要不是看左上角的小字,很難不引起遐想啊

-

一般要說「跟誰」結婚的話,

會用「櫻井さんは『相葉さんと』結婚する」

と放在對象的後面

而這個標題本來是要說

「櫻井和相葉個別發表結婚消息」

結果變成腐力爆發的標題

日本網友還戲稱:「花嫁はどっち?(新娘是哪一邊?」

嗯老師投櫻井翔當新娘一票(x

-

嚴格說起來,中文這句
「櫻井翔和相葉雅紀結婚了」

也能有兩種解釋呢

#主播你是不是在姨母笑


Tags:

About author
not provided
關於學習諮詢與課程規劃,歡迎傳訊息聯絡 或聯絡信箱:[email protected]
View all posts